|
Je vous ai apporté
des bonbons
J'espère qu'on pourra
se promener
Si vous saviez comme je suis
fier
Oh! oui! Germaine est moins
bien que vous
Et nous voilà sur
la grande place
Mais bonjour Mademoiselle
Germaine
Yo le he traido caramelos/ Porque las flores son perecederas/ Y luego los caramelos son tan buenos/ Aunque las flores sean más presentables/ Sobre todo cuando están en capullos/ Pero yo le he traido caramelos Yo espero que podamos pasear/ Que su señora madre no dirá nada/ Iremos a ver pasar los trenes/ A las ocho yo la acompañaré/ Qué buen domingo para esta época/ Yo le he traido caramelos Si usted supiera cómo estoy de orgulloso/ Al verla colgada de mi brazo/ La gente me mira de reojo/ Y hay incluso quienes rien tras de mí/ El mundo está lleno de bribones/ Yo le he traido caramelos ¡Oh sí! Germaine no está tan bien como usted/ ¡Oh sí! Germaine es menos bella/ Es cierto que Germaine tiene el pelo rojo/ Es cierto que Germaine es cruel/ En eso usted tiene mil veces razón/ Yo le he traido caramelos Y henos aquí en la gran plaza/ En el kiosko tocan Mozart/ Pero dígame si no es casualidad/ Que ahí está su amigo León/ Si usted quiere que ceda mi sitio/ Yo había traido caramelos... Pero buenos días señorita Germaine/ Yo le he traido caramelos/ Porque las flores son perecederas/ Y luego los caramelos son tan buenos/ Aunque las flores sean más presentables/ Sobre todo cuando están en capullos.... |
| VOLVER |